Nella notte

Nella notte ho cercato Colui che il mio cuore ama,
nel mio giardino arido egli ha posto la sua dimora, 
di petali di rosa mi ha coperto il capo.
La mia anima è tutta bella, il mio amato così mi chiama…

Vieni mia tutta bella, vieni nel mio giardino,
l’inverno se ne è andato, e le vigne fiorite
esalano il loro profumo, vieni nel mio giardino.

Ascolto il mio tanto amato, mi chiama dalla finestra
I frutti sono pronti per essere raccolti,
la mia anima è tutta pronta.
Aspetto la gioia che mi da,
Egli mi dirà di aprire.
La tortorella canta, il mio tanto amato mi chiama:

Vieni mia tutta bella, vieni nel mio giardino
l’inverno se ne è andato, e le vigne fiorite
esalano il loro profumo, vieni nel mio giardino…

Vieni…

(Gen Rosso, “Ma toute belle”, adattamento del Cantico dei Cantici)

Dans la nuit j'ai cherché
celui que mon coeur aime.
Dans mon jardin aride
il a fait son domain,
de perles de rosée 
il a couvert ma tête.
Mon âme est toute belle,
mon Bien-Aimé m'appelle:

Viens, ma toute belle, 
viens dans mon jardin.
L'hiver s'en est allé
et les vignes en fleurs 
exhalent leurs parfums:
Viens dans mon jardin.

J'entend mon Bien-Aimé, 
il guette à la fenêtre.
Les fruits sont au figuier, 
mon âme est toute prête.
J'attend son bon plaisir 
il me dira d'ouvrir.
Chante la tourterelle, 
mon Bien-Aimé m'appelle:

Viens...

Annunci

The URI to TrackBack this entry is: https://esperia75.wordpress.com/2013/07/23/nella-notte-2/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: